小4漢字送り仮名付き その002 P009 010 国語と漢字ドリル
2 送り仮名の付け方 (1) 公用文における送り仮名の付け方は、原則として、別添の「送り仮名の付け方」(昭和48年内閣告示第2号)によるものとする。 (2) 複合の語(漢字の訓と訓、音と訓等を複合させ、漢字2字以上を用いて書き表す語をいう。 )のロ.送り仮名については,従来の「改定送り仮名の付け 方」による. 2 具体例(常用漢字表にその音訓があるものを漢字と仮 名とに使い分けるもの) 1 代名詞(漢字で書くもの) 彼,何,僕,私,我々 2 副詞・連体詞(漢字で書くもの)
漢字 送り仮名 一覧
漢字 送り仮名 一覧-ワ 公文書の書き方に沿っています 常用漢字表にない漢字や音訓など、正しくない用例は×印で区別しました。 公用文における漢字使用等について送り仮名を省かれた語・仮名書きとされた語、送り仮名の付け方によって許容とされた語は※印で区別しまし 基本的には、漢字が連続する場合、間に送り仮名を入れるのが一般的です。 「付添い」→「付き添い」 「取立て」→「取り立て」 しかし、「申込書」は送り仮名なしが一般的です。 文部科学省ウェブサイトの「送り仮名の付け方」には、以下のように
小4漢字送り仮名付き その002 P009 010 国語と漢字ドリル
本文 単独の語 1 活用の 今回は、間違えやすい「送り仮名」の話を、話します。次の例文をごらんください。 『 さんと話しをしました』『 さんに話しをうかがいました』違和感なく読めた、という方は要注意! 実は、この二つの文章、どちらも正しくありません。漢検3級「送り仮名」の問題 スポンサードリンク 次の 赤字のカタカナを漢字一字と送りがな(ひらがな)に直してください 。 実際に書いて解答すると効果的です。 問1 数学の問題を トク 。 解く 問2 小さな飲食店を イトナム 。
漢字の送り仮名について ひと昔かふた昔前までは、例えば「テストの"こたえ"」「ラベンダーの"かおり"」「神社のお"まつり"」などは それぞれ「答」「香」「祭」のような書き方をしていたように思うのですが いつの頃からか「テストの答え」「ラベンダーの香り」「神社のお祭り本則 複合の語(通則7を適用する語を除く。 )の送り仮名は,その複合の語を書き表す漢字の,それぞれの音訓を用いた単独の語の送り仮名の付け方による。 〔例〕 (1) 活用のある語 書 き 抜 く 流 れ 込 む 申 し 込 む 打 ち 合 わせる 向 かい 合 わせる 長漢字検定2級 漢字と送り仮名 問題集 (本試験形式で各5問) 漢字と送り仮名問題1 解答 漢字と送り仮名問題2 解答 漢字と
漢字 送り仮名 一覧のギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ | あずける も たくける も間違い 託ける の正しい読み方は Otona Salone オトナサローネ 自分らしく 自由に 自立して生きる女性へ |
「難読漢字・送り仮名」の記事一覧です。 間違えやすい漢字の送り仮名の問題が15問あり、各問題の制限時間は15秒です。 二択問題なので正しいほうをえらんでください。 間違って覚えていた、ということは誰にもあることです。 その間違いに気づいた 送り仮名が多い漢字をいっぱい教えてください例忌まわしい捕らわれるなどなど 承・る(うけたまわ・る)しか思い浮かびません。すみません。 カテゴリ一覧
Incoming Term: 漢字 送り仮名 一覧,
0 件のコメント:
コメントを投稿